Comment éditer un manga : édito, traduction et maquette
- Auteur : Maxime Bender
-
- Langues : Français
Pages : p.122-125 -
- Nature du document : documentaire
-
Résumé :
Reportage sur l'édition de mangas en France avec les étapes de la traduction et la conception de la maquette : le point de vue de l'éditeur Benoît Huot, l'étape de la traduction et le témoignage du traducteur Arnaud Delage, sa façon de travailler, les difficultés rencontrées pour traduire certains mangas, le choix du titre, le travail des maquettistes, la relecture et la validation du manga par les éditeurs japonais avant la publication.
-
- Mots-clés : éditeur de livres (organisme) / manga (bande dessinée)
Dans le périodique :
Anime land, n°226 (03/2019)