Traductions de titres de livres étrangers : l'embarras du choix
- Auteur : François Dufay
-
- Langues : Français
Pages : p.73 -
- Nature du document : documentaire
-
Résumé :
Le point sur le choix du titre d'un roman étranger traduit : le choix de l'éditeur entre le respect du titre originel et la fonction commerciale du titre ; les difficultés de traduction en lien avec la langue traduite ; le respect de la spécificité du marché français ; l'évolution des tendances de traduction, selon les langues ; l'opinion des auteurs étrangers ; la question du rôle du titre dans le succès commercial d'un roman.
-
- Mots-clés : technique de la traduction / éditeur de livres (organisme)
Dans le périodique :
L'Express (Paris), n°3746 (20/04/2023)