[article]
Titre : |
Dans les coulisses des doublages français : Dragon Ball, un cas d'école |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Jérémie Bluteau |
Editeur : |
Anime Manga Presse, 2024 |
Article : |
p.138-141 |
Langues : |
Français (fre) |
in Anime land > 248 (10/2024)
Descripteurs : |
[Motbis] Japon
|
Tags : |
technique de la traduction série d'animation |
Résumé : |
Reportage consacré au doublage français des personnages du dessin animé "Dragon Ball" : les circonstances du doublage de "Dragon Ball" par AB Productions, le choix de Toei Animation de créer une filiale européenne pour la traduction des animés, le témoignage d'Anthony Panetto sur la façon de procéder de Toei, les difficultés rencontrées par les comédiens de doublage comme Patrick Borg, les circonstances du doublage de "Dragon Ball Z Kai", l'évolution du métier de doubleur. |
Nature du document : |
documentaire |
[article] Dans les coulisses des doublages français : Dragon Ball, un cas d'école [texte imprimé] / Jérémie Bluteau . - Anime Manga Presse, 2024 . - p.138-141. Langues : Français ( fre) in Anime land > 248 (10/2024)
Descripteurs : |
[Motbis] Japon
|
Tags : |
technique de la traduction série d'animation |
Résumé : |
Reportage consacré au doublage français des personnages du dessin animé "Dragon Ball" : les circonstances du doublage de "Dragon Ball" par AB Productions, le choix de Toei Animation de créer une filiale européenne pour la traduction des animés, le témoignage d'Anthony Panetto sur la façon de procéder de Toei, les difficultés rencontrées par les comédiens de doublage comme Patrick Borg, les circonstances du doublage de "Dragon Ball Z Kai", l'évolution du métier de doubleur. |
Nature du document : |
documentaire |
|  |